arch
Архивная версия / archive version:


Проект «ШтоРаМаг» переехал на сайт www.cih.ru
This project was moved to the www.cih.ru

данная версия не обновляется и может быть недоступной через некоторое время

см. также: Корпус | ШтоРаМаг | Арх. Журнал | Новости | Строительство

Вы можете найти необходимую информацию на сайте cih.ru / You can find the necessary information on the cih.ru website:
 
 
Publishing / Издательство III Форум / Избранное
прислано & доставлено в web - издательство ШтоРаМаг :
страницы \/
издательство "ШтоРаМаг"

всё вместе  | © Андрей Нитченко


В выражении «краткая ночь» слово «ночь» выступает не в словарном значении времени суток, а как определение момента, когда «тень от тучи легла». Значение слова «ночь» контекстуально.
Возвратимся к сказанному выше о затемнении. В словах « краткая ночь вдохновенья» заложена идея не прояснения, а замутнения сознания художника в момент, который принято связывать с предельным просветлением. Нужно, в связи с этим, обратить внимание на взаимоположение описанных ощущений. « Молния мысли» - единственный в строфе образ, обращённый к зрительному восприятию, причём, по длительности оно предельно кратко. « Человеческий шорох травы» – обращён к слуху. « Вещий холод на тёмной руке» – к осязанию,
появление «первых дальних громов» опять к слуху. И все эти ощущения не ограничены в длительности. В антитезе мгновенности «молнии мысли» и медлительности появления «первых слов» намечена идея невысказываемого, трудновыразимого, которая разовъётся далее.
В этой строфе предпочтение отдано периферии чувств. Главное – зрение – почти исключается. Творческий акт проходит без участия большей части сознания, затемнённого им.

5.
Второй строфой завершается 1-й этап развития метафоры грозы. Гроза – со всеми зримыми и незримыми атрибутами – уподоблена вдохновению ( со всеми зримыми и незримыми атрибутами).
Идём в строфу 3.
Так из тёмной воды появляется в мир светлоокая дева,
И стекает по телу, замирая в восторге, вода,
Травы падают в обморок, и направо бегут и налево,
Увидавшие небо стада.
Говорилось об оболочке и зародыше. Получается модель некоего «яйца», из которого должен выйти «цыплёнок». И он выходит. После появления « первых слов на родном языке» следует появление в мир «светлоокой девы». Союз «так»
можно прочитать двояко: а) как союз сопоставления « точно так же», «подобно»
б) как союз образа действия, следствия «благодаря этому», «после этого», «вот почему». Первое уведёт нас в сомнительные логические построения, в умножение метафоризируемых друг через друга предметов.
Второе ведёт к пониманию замысла – через «появление слов» к появлению в мир их последствия - «девы».
Первое классично, инерционно.
Так дуновенья бурь земных
И нас нечаянно касались…
( Пушкин)
Так я молил твоей любви…
(Лермонтов)
Так все вещи меняют место…
(Блок)
Так мельница, крылом махая,
С земли не может улететь…
( Есенин)
Так начинают – года в два
От мамки рвутся в тьму мелодий…
( Пастернак)
Интересно было бы проследить частоту использования этого союза в русской поэзии. Кажется, ему не уступит только «Я люблю…»
Второе значение для нашего стихотворения более органично. Простому союзу возвращается нетронутость. Борется инерция восприятия и подлинный смысл.

«Тёмная вода» рождает «светлоокую деву». Происходит движение от необыкновенного состояния сознания, переключившегося внутрь себя более глубоко, чем обычно к состоянию абсолюта.
Травы падают в обморок, и направо бегут и налево,
Увидавшие небо стада.
Восприятие этих строк уже не может не быть двойственным. Стада и травы – кажется, это элемент реальности, но возникает внутренний вопрос: что за стада? Что за травы? Здесь можно усмотреть выход в общекультурный контекст. Слова «травы падают в обморок», помимо передачи импрессионистской картины происходящего, напоминают миф об Орфее, музыкой двинувшего скалы. В сущности, эти скалы движутся и травы падают в обморок от одного и того же и в один и тот же момент. Автор находится в пространстве общекультурном, мифологическом, вне времени. Сам образ «светлоокой девы» так же имеет античное происхождение. Появление девы из воды – это миф об Афродите. Но Афродита Заболоцкого ментальна, она – символ невыражаемой в слове красоты. В ней и физическое и духовное – « дивный блеск наготы» и нахождение «над просторами круга земного».
В 3-й строфе намечен синтез всех смыслов, пластов повествования. Он находит выражение окончательное в 4-й и последней строфе. В ней – синтез всех воспринятых извне и изнутри явлений. Если на протяжении стихотворения все темы и линии шли параллельно, выражались одна через другую, то в последней строфе они встречаются в едином пространстве. Ещё раз:
А она над водой, над просторами круга земного,
Удивлённая, смотрит в дивном блеске своей наготы,
И, играя громами, в белом облаке катится слово,
И сияющий дождь на счастливые рвётся цветы.

Это ретроспективное воспроизведение. В 1-й строке – дева( появилась в 3-й строфе).
Во второй – слово(появилось во 2-й строфе)
Слово – « в белом облаке» ( облако – из 1-й строфы).
Облако развеществляется и может содержать невещественное слово. Слово овеществляется и может содержаться в вещественном облаке.
Все образы, появившиеся в стихотворении начинают здесь просвечивать один сквозь другой. Слова частично утрачивают свою семантику и приобретают семантические элементы им несвойственные. Слово и облако в одном семантическом поле, где одно может содержать другое. «Слово» получает дополнительное значение предметности, оставаясь, тем не менее, «словом». «Облако», оставаясь «облаком», физическим явлением, имеющим признак белизны, получает значение невещественности.
Дева – символ, сущность вне словесного выражения, момент преодоления слова. Она «над просторами круга земного», слово в облаке – ниже, с ней не соприкасается. Думается, здесь может подойти понятие энтелехии. « Если бы глаз был живым существом, его энтелехией было бы зрение» ( Аристотель) Дева – это энтелехия грозы, вдохновения.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
  11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
  21
22

23

24
25
26
Третий Форум молодых писателей России
Второй Форум молодых писателей России
© Андрей Нитченко

logotype Рейтинг@Mail.ru x-4@narod.ru радизайн Radesign © 2003
Hosted by uCoz